Hindi love shayari-Ishq ka khumar 

रात भर नींद की महफ़िल रही कुछ जवां 

खुली बंद आँखों को दिखा बस एक चेहरा 

अब लगने लगा है ख्वाब हकीकत होंगे 

इश्क़ का खुमार ऐ रंग अब चढ़ने लगा है 

अनुष्का सूरी 

How to read:

Raat bhar neend ki mehfil rahi kuch jawan 

Khuli band ankhon ko dikha bas ek chehra 

Ab lagne laga hai khwab hakikat honge 

Ishq ka khumar ae rang ab chadhne laga hai

Anushka Suri 

English translation:

I spent the entire night thinking about you 

I could see your face in front of my open and closed eyes 

I think now all my dreams are likely to come true

I am falling in intense love with you 

Advertisements
Posted in Hindi love shayari, Hindi shayari for valentines day, Hindi Shayari on Love, Hindi Shayari on Romance, Hindi shayari with English translation, Love Shayari for Girlfriend, Love shayari for her, Romantic Hindi Love Shayari | Tagged , | Leave a comment

Hindi Shayari on Pain- Dard se rishta 

ऐ दर्द तेरा मेरा रिश्ता है कुछ इस कदर पुराना 

अब तो आम है तेरा मेरी ज़िन्दगी में आना जाना 

How to read:

Ae dard tera mera rishta hai kuch is kadar purana 

Ab to aam hai tera meri zindagi mei aana jaana 

English translation:

Dear pain, the relationship between you and me is so old 

That it is common for me to experience you in life 

Posted in Hindi Shayari on Pain, Hindi shayari with English translation, Sad Hindi Shayari | Tagged , | 2 Comments

Sad Hindi Shayari- Ratein Tanha Akeli

रातें मेरी तनहा अकेली, दिन उजले

बातें मेरी कुछ को पहेली, कुछ समझें 

यूं तो सारा जहाँ मेरे क़दमों के जैसे, हो तले 

पर राहें बातें फिर भी अकेली, चलती रहें 

-अनुष्का सूरी 

How to read:

Ratei meri tanha akeli, din ujle 

Batei meri kuch ko paheli, kuch samjhei 

Yu to sara jaha mere kadmo ke jaise, ho taley 

Par rahei batei phir bhi akeli, chalti rahei

– Anushka Suri 

English translation:

My nights are lonely in comparison to days that are much brighter

My talks are puzzles for many while some understand them 

Though it seems that I have conquered the entire world 

But I still lead a single life without a companion 

-Anushka Suri

Posted in Hindi shayari with English translation, Sad Hindi Shayari | Tagged , | 3 Comments

Hindi shayari for him- Ek roz

तुझको एक रोज़ न मैंने अपना माना 

गुज़र गया वो गुज़रा हुआ ज़माना  

दर्दे दिल बुरा है अब तेरी जुदाई में जाना 

जबसे तूने मुझे कर दिया बेगाना 

-अनुष्का सूरी 

How to read:

Tujhko ek roz na maine apna mana

Guzar gaya wo guzra hua zamana 

Darde dil bura hai ab teri judai mein Jana 

Jab se tune mujhe kar diya begana 

-Anushka Suri

English translation:

I had not considered you mine once upon a time 

That time has passed by now

Today I feel the pain of our separation 

Since you behave like strangers with me 

Posted in Hindi love shayari, Hindi Shayari on Missing Love, Hindi shayari with English translation | Tagged , , , | 1 Comment

Hindi love shayari – आईना भी देखती हूँ

आईना भी देखती हूँ तो अपना अक्स झूठा लगता है
दिल आज भी उससे बेपन्हा महोब्बत करता है
कोई कहे तो चीर के दिखा दे सीना
दिल आज भी उसी के लिये धक धक करता है

-सोनी कुमारी

Aayna bhi dekhhti hu to apna aks jhutha lagta hai,
dil aaj bhi usse bepanah mohabbat karta hai,
koi kahe to cheer ke dikhha de seena,
dil aaj bhi usi ke liye dhak dhak karta hai.

-Soni Kumari

Posted in Hindi love shayari, Hindi shayari on betrayal in love, Hindi Shayari on Love, Hindi Shayari on Pain | Tagged , , | 2 Comments

Hindi Shayari on Amarnath Yatra Terror Attacks

आसान है बहुत तबाह कर देना
हिम्मत है अमन पर हौसला रखना
लहू बहाकर हैवान क्यों बनना
खुदा से दर ओ बन्दे तुझे भी है मरना
How to read:
Asaan hai bahut tabaah kar dena,
Himmat hai Aman par hausla rakhna
Lahu bahakar haiwaan kyo ban na
Khuda se darr o Bande tujhe bhi hai marna
English Translation:
It is easy to destroy
It takes great courage to have confidence in peace
Why murder people and become a demon
One should stay fearful as a human of the hard fact that death is certain one day
Posted in Hindi Shayari on Terrorism, Hindi shayari with English translation | Tagged , , | 1 Comment

Hindi Shayari on Materialistic World – Sukoon

फ़कीर मज़े में है
शराबी नशे में है
एक हम ही वहम में है
कि  सुकून शायद जहान में है

How to read:
Fakeer mazey mein hai
Sharabi Nashe mein hai
Ek hum hi veham mein hai
Ki sukoon Shayad Jahan mein hai

English translation:
Saints are engrossed in their spiritual joy
Drunkards are engrossed in their intoxication
Only I have this false belief that
One can find peace in this world

Posted in Hindi Shayari on Materialistic World, Hindi shayari with English translation, Sad Hindi Shayari | Tagged , , | Leave a comment